Thomas Norton de Bristoll(c.1433-1513): Maestro Alquimista (parte 1)
Víctor. Arturo. Cabello. Reyes.
"Este Libro a los Clérigos quiere demostar, Pero queda siempre fuera del alcance del vulgar. Libro es que se defiende del Renombre y la Riqueza...''
(Thomas Norton, Ordinal de Alquimia)
Lo que conocemos de este famoso alquimista medieval se encuentra en su poema ='The Ordinall of Alchimy'.
La genuina transmisión del saber alquímico verdadero solo es posible por medio de la enseñanza de sabiduría y secretos de maestro a discípulo.
Es Don de Dios, en su bondad como recibido del Cielo.
''Y si Dios en su bondad al Arte otorga y es clemente...A este Arte solo podeis encontrar entre los amantes de la Justicia y mente intachable.''
(Thomas Norton)
Dr. Elias Ashmole, lo coloca al principio de sus trabajos en Theatrum Chemicum Britannicum(1625).
Nace en Bristol.
(posiblemente fue Sheriff y Mayor de Bristol en 1413)
El Ordinall fue escrito en 1477.
Fue parte esencial-junto a Ripley- de maestros de la flor alquímica, linaje esplendoroso que siguen la Cadena de Oro-Golden Chain, y tradición alquímico-iniciática.
Es originalmente una corriente o línea de tradición completamente Oral, de Maestro a díscipulo: de Boca a Oído.
Durante 40 dias estudia junto a su Maestro George Ripley en Yorkshire la clave del Magnum Opus.
Ordinall es la 'Ordenación'={estado transformativo o bendición}
Lucas Jennis lo publica por primera vez en 1618 en Latín y Dr. Michael Maier lo traduce y Ashmole lo coloca en lugar de prestigio en Theatrum(1625).
Cabe reconocer que la transmisión de una Mysterica Iniciática de naturaleza alquímica, solo es posible, por medio de la relación hermética-maestro-aprendiz y originalmente se realizaba de forma oral.
'Prior to the Hellenistic era-that is, before c.a.300 B.C.E.-there were no books. There were documents, literary compilations, myths, collections of prayers, ritual prescriptions, chronicles, and the like, but no books, no trade in books, and no reading public of any substance.'
(Karel Van Der Toorn, Scribal Culture, Harvard, p.5)
Dicha tradición de oralidad iniciática es representativa de una cualidad intrínseca del secreto o, de aquello que solo es permitido transmitir a los pocos.
No es posible recibirlo a través de recetas alquímicas de sopladores y ''químicos''.
''Avoide youre bokis writen of receytis; For al such receptis be ful of deceytis.''
(Thomas Norton, Ordinal)
Esta Sabiduría Divina es Don sagrado, Filosofía Secreta y Regalo de Dios, según Thomas Norton.
El Ordinal aparece de forma primaria en la traducción que realiza el maestro Dr. Michael Maier {printed al Frankfurt-am-Main en 1618}, al visitar Inglaterra entre 1611-16 y traducido al Latín en estricta prosa.
Son más de 30 trabajos de Thomas Norton, George Ripley, Chaucer, John Dastin, Edward Kelly y el sabio Dr. John Dee. La obra en su original inglés es publicada en 1652 por Elias Ashmole.
''After all this upon a day. I heard my noble master say, how that manie men patient and wise, found our White Stone with Exercise; After that thei were trewlie-tought, with great labour that Stone they Caught; But few (said he) or scarcely one, in fifteene kingdoms had our Red Stone.''
(Thomas Norton, Ordinall)
Cabe reconocer que la valiosa tradición alquimista inglesa se produce en verso; característica particular de expresión alquímico-poética.
Ese Theatrum chemicum Britannicum se nutre de piezas poéticas de gran valor alquímico de famosos filósofos y alquimistas.
Ellos, los alquimistas de Inglaterra transmiten esos conocimientos ocultos del elixir y la piedra de los filósofos de generación en generación.
El Ordinal es de rigor leerlo, estudiarlo y asimilarlo con calma y mucha pasión.
''Thomas Norton's Ordinal of Alchemy (1477), the only English work of the fifteenth Century to rival Ripley's Compound in posthumous celebrity.''
(Jennnifer Rampling, The Experimental Fire, p.63)
Thomas Norton (c.1433-1513): Maestro Alquimista (parte 1)
Víctor. Arturo. Cabello. Reyes.
HERMETIC PRINCIPLES OF ASCENSION = Scala Philosophorum Víctor. Arturo. Cabello. Reyes. 'And he had a dream: He saw a ladder that was resting on the ground, and its end touched the sky. Angels of God ascended and descended through it'. (Genesis 28:12) Certainly, it is the only Biblical mention of a staircase where the Hebrew term of sul-lam is used precisely, in clear reference to the vision that Jacob manages to contemplate in dreams when stopping on his pilgrimage from Beer-sheba to Haran. Beautiful and significant is the vision of Bethel that manifests itself in an ancient sacred place. Sacred and productive place, for many ancient peoples, that for many centuries before this important vision was known by the Canaanites, with the powerful name of Luz=Light. (Genesis 28:19) Significantly, the place where Abraham had camped some time ago. (Genesis 28: 16-19; 35: 6) THE LADDER of Hermes, in its two basic modalities, the spiral and the straight, is unified with the fundamental ...
Comentarios
Publicar un comentario