Paracelso: Alquimia práctica y Pilar de Medicina Espiritual
Víctor. Arturo. Cabello. Reyes. (Parte 1 de 2)
''Soy diferente: que eso no te moleste''=''I am different: let this not upset you''
(Paracelsus)
Para el maestro Paracelso existe un principio activo que corresponde entre concordancias y analogías al proceso creativo alquímico del macrocosmos y microcosmos.
''Aprende pues la Alquimia, también llamada Spagiria, y ella os ensenará a discernir lo falso de lo verdadero. Con ella poseeréis la luz de la Naturaleza y con ella por tanto podréis probar todas las cosas claramente, discurriéndolas de acuerdo a la lógica y no por fantasía...'' (1)
Es el mismo principio que rige al médico y la verdadera medicina que reside en ''la prueba del fuego'', según Paracelso,'' el Fuego crea el médico''.
Dentro de la composición alquímico del cosmos Tres substancias generan a través del fuego cósmico las causas, orígenes y conocimientos.
Desde luego, Paracelso asimila la teoría de la materia que emana de la creación y es por medio de la transformación alquímica que la materia y los metales asumen la capacidad de ser dramaticamente alterados por las destrezas de manipulación de Vulcanus master.
7 estados, 7 Planetas y 7 metales en ''solución Tria- prima y ternaria; reflejo de la Trinidad del Principio Universal y esencia de Dios. Son tres cosas= (tres Pilares), y base tripartita de la Naturaleza=Filosofía- Astronomía-Alquimia
''Lo mismo sucede con los metales. Nacen de un modo semejante en el seno de la tierra. Que los Alquimistas que buscan el Tesoro de los Tesoros anoten esto cuidadosamente. Les indicaré el Camino, el comienzo, el medio y el fin...'' (2)
El médico sacro tiene la obligaciób de observar de manera ''científica'' signos y propiedades expresadas en la verdad fundamental de la luz de la Naturaleza.
Paracelso estaba familiarizado y bien inmerso en la literatura alquímica de la Edad Media. (3)
De manera que el ''poder del fuego'' del fuego conferido a los maestros para Paracelso, se encuentra en la práctica y arte teórico, observación rigurosa de hecho e imaginación.
El hombre se encuentra en total interrelación con lo celeste, humano y terrestre y Paracelso, fue gran observador, práctico y específico de las propiedades experimentales de manipulación del fuego y virtudes ocultas de todas las cosas.
''El fuego prueba todas las cosas y siempre, al separar las impurezas, acaba haciendo aparecer las tres substancias puras.'' (4)
Las aguas primordiales de la creación alquímica se mueven a través de las ''aguas primordiales'' en la matrix invisible y eterna del mundo; la matrix es madre y aguas celestes=Mysterium magnum.
Un aspecto crucial la 'prima materia' por el Arte y Fuego de Vulcano se transforma en 'ultima materia'. Por consiguiente la alqumimia Paracélsica es el arte de se separa lo impuro de lo puro a través del fuego sacro alquímico.
5 metales impuros en plena transformación hacia la Tinctura y la plata y Oro= Piedra de los Philosophos.
''But in the earth, we find find still another Tincture hidden away which is like the Celestial One, especially in the precious metals.'' (5)
''Alchemy is a necessary, indispensable art...It is an art, and Vulcan is its artist. He who is a Vulcan has mastered this art; he who is not a Vulcan can make no headway in it. But to understand this art, one must above All Know that God has created all things...'' (6)
Las influencias de las corrientes del pensamiento de Paracelso=''equal of Celsus''(Theophrastus Bombastus von Hohenheim) en el esoterismo renacentista y sus correspondientes afinidades cabalistas-hermeticas son fundamentales para el entendimiento de la estructura formativa de Rosacruces, masones y alquimistas gnóstico-herméticos.
El maestro Paracelso enseño un método de vida y visión individual de vida interna.
Una ''Forma de pensamiento''.
'The Rose Cross doctrine (according to the Confessio Fraternitatis)-much medicine, some theology (little law)-is Paracelsian. That Paracelsus shared traditions with esoteric minded people of the Elizabethan era is again indicate of how it came to be that Freemasons' and Rosicrucian works would meet in private libraries.' (7)
Es evidente que la alquimia='pilar de la medicina' y la sabiduría astrológica en la preparación práctica y experimental de medicinas, aceites y compuestos=(iatrochemistry-chemiatria) tienen en el maestro Paracelso uno de sus mejores exponentes.
Podemos afirmar, Paracelso encarna al magus-theourgos='divine work'= magia ritual y su forma de enfrentar las fuerzas divinas del ''astrum in corpore''.
El firmamento celestial corresponde y coincide en el hombre y su arcano cósmico personal; invisible y secreto.
La alquimia en el hombre comienza en su proceso astrofisiológico y digestivo=''Alchymia microcosmi''.
Ya que el hombre es microcosmo astrológico y firmamento en su cuerpo=Astrum-Sydus.
Simplificando los hechos, para el maestro la esencia de remedios secretos=Arcana es el verdadero secreto de la alquimia y su próposito, la fabricación de Arcana para ser dirigidos apropiadamente a lograr atacar las enfermedades.
''Nadie puede transmutar materia alguna si no se ha transformado a sí mismo''
(Paracelso)
Paracelso: Alquimia práctica y Pilar de Medicina Espiritual
Víctor. Arturo. Cabello. Reyes. (Parte 1 de 2)
Bibliografía:
1. Paracelsus, Opus Paramirum, Libro I, Capítulo Tercero: Alquimia, p.131.
2. Paracelso, El Tesoro de los Alquimistas=Thesaurus Thesaurorum Alchimistorum.
3. Charles Webster, Paracelsus, p.115.
4. Paracelso,Opus Paramirum, Liber I, cap.1.
5. Jacob Boehme, Six Theosophical Points, vi.2: Nature, or The Third Principle. p.175.
6. Paracelsus, Alchemy, Art of Transformation, p. 143.
7. Tobias Churton, Freemasonry the Reality, p.225.
Paracelso: Alquimia práctica y Pilar de Medicina Espiritual
Víctor. Arturo. Cabello. Reyes. (Parte 2: Final)
Sin embargo, la Tria prima (Tres primeras cosas) resultan ser principios activos de creación y constituyentes esenciales de la reforma de su pensamiento.
Pilares junto al conocimiento de la tierra y el agua, la astronomía-astrología y la alquimia.
Es la Cadena Áurea que procede de sólidas influencias del Neoplatonismo y doctrinas estoicas de 'ciclos cósmicos'.
'These three chymical ''principles'' provided a terrestrial, material trinity that reflected the celestial, immaterial Trinity as well as the human triune nature of body, soul, and spirit'. (8)
Es la debida y lógica afirmación de tres principios o teoría de los tres niveles de la Realidad=Hypostases de procedencia Neoplatónica.
Coincidencias y analogías del magno universo en cada una de las partes del cuerpo humano, ya que el cielo es homo maximus y Corpus syderium y sus influencias astrales llegan a polarizar en el cuerpo humano=materia y astro.
En consecuencia, la tríada microcósmica se compone de mercurio=espíritu, azufre=alma y sal=cuerpo.
Vemos por tanto, que el hombre en su constitución interna y los pulsos de mismo se nutren y alimentan de constantes pulsaciones rítmicas del universo.
En todo caso, Paracelso asimila de sus maestros espirituales(Trithemius) conocimiento de astronomía-astrología estoico-platónica, donde el alma desciende a través de esferas de orden planetario, asimilando así sucesivamente 'impurezas' y densidades ocultas de los cuerpos astrales.
Cabe añadir que es todo un sistema en el cual la alquimia se expresa a través de la simbología alquímica particular y sus correspondientes símbolos planetarios.(3)
Estimamos probable que internamente el hombre=microcosmos contiene en sí principios activos inherentes y esenciales de las sustancias.
Por consiguiente, el arcanus del hombre es toda dote, toda semilla o forma perpetua que opere en él.
Es gracias al Archeus=poder de la Sustancia Ünica desde el Iliaster= (spiritus vitae o spiritus mercurialis) encontrándose en todas las cosas como dispensador-compositor de Todas las Cosas incluyendo la naturaleza humana.
Por lo demás el Iliaster y sus tres formas resultan ser el primer caos de la materia en todas las cosas.
Dentro de la estructura formal del pensamiento espiritual paracélsico encontramos la concepción de Pansophia cósmica y ''astronomía magna'' realizable en el microcosmos.
''Una gran energía sólo surge de la correspondiente tensión de grandes oposiciones.''(9)
Puede observarse con toda claridad que el Corpus Paracelsicum es arte curativo de múltiples niveles y visión espiritual de tradiciones y corrientes de Ciencia Talismánica-Pentacular; es el ''recorrido del Camino de la Arcana''.
Amuletos y Sellos son programados con la energía teúrgica del magus-theourgus.
Y es interesante observar que Dios como Gran Médico del macrocosmos instruye al Médico del microcosmos en los poder ocultos de cuadrados y sellos planatarios y en la posibilidades de recepción del curso histórico del cielo.
Más importante todavía nos encontramos de forma recurrente en un gran acontecimiento cósmico.
Debe entonces ''el cielo''tomar presencia y entrada en nosotros para así estar preparados para que el ''cielo tome corporalmente forma en nosotros.
Paracelso considera el ternario como gran misterio de Dios emanando de la fuente de luz astral, A.Z.O.T.H.= (del árabe=al-zauq=mercurio).
'This Stone, says the Masters in Alchemy, is the true Salt of the Philosophers, which enters as one-third into the composition of Azoth. But Azoth is, as we know, the name of the grand hermetic Agent, and the true philosophical Agent: wherefore they represent their Salt under the form of a cubical stone'. (10)
Lo más notable es que el maestro Dr. John Dee recibe esta línea intelectual y corriente de tradición de parte del magus-theourgos el abad Trithemius.
'The ideas of Paracelsus and other alchemical thinkers of antiquity, the Middle Ages, and the early modern period were well known to Dee. Alchemy was one of Dee's lifelong passions''. (11)
En su biblioteca de Mortlake, Dee tenía 157 copias en 92 ediciones de la obra de Paracelso.
'...the lavish provision of 157 copies of ninety-two editions of Paracelsus' various works'. (12)
Paracelsus prescibe medicinas de componentes herborarios y mezclas de hierbas y aceites esenciales.
(se reduce el metal por fuego-vulcanis obteniendo la Quintaesencia)
Es la búsqueda del origen de las causas esenciales del lumen naturae, donde la vida está destinada a ser completa y plena.
''Estamos entre las cosas como entre sonido de campanas en un bosque de noche, y si su causa nos sigue siendo desconocida es porque no caminamos en Luz''.
(Paracelso)
Para aproximarnos a una compresión de su pensamiento, nosotros debemos entender que solo vemos de las cosas su ''receptáculo'' ya que el elemento verdadero se encuentra en el espíritu de la vida que crece en Todo similar al alma en el cuerpo del hombre.
Existe una simiente-matriz de todas las cosas que es madre-útero-matriz y tumba.
Similia similibus curantur= lo semejante se cura con lo semejante.
(Paracelso)
Por medio del trabajo alquímico práctico de la Arcana se logra restablecer la armonía celestial que debe existir entre el ''astrum'' interno y su correspondiente afín en el astro externo celestial.
(Paracelso, Opus Paramirum y De Matrice)
Con toda probalidad son ellos procesos alquímicos para la elaboración óptima de sustancias terapeúticas o arcana de ''remedios secretos''.
Recordemos la importancia teúrgica que Paracelso atribuye a la planta de Saint John's wort siendo considerada un arcano de medicina universal de gran efectividad.
Lo más notable es cómo es utilizada la planta para combate efectivo la ''phantasmata''=enfermedades que no tienen cuerpo ni sustancia.
Con toda probabilidad el uso del 'Haselwurn'(mitad serpiente y mitad humana) para combatir otras enfermedades y malestares psicosomáticos.
''Paracelsus was said to have eaten such a snake, and ''that is why when he went out into the fields the herbs spoke to him which evils and illnesses they were effective for''. (13)
Así también, Paracelso reúne en su pensamiento escrito una mezcla 'bombástica' de palabras de origen propio, algunas en alemán y otras en latín (dog latín según E.J. Holmyard).
La existencia del patrón de unicidad del cosmos cielo-tierra se encuentra centralizado en un ajuste cíclico-astrológico de sólidas influencias solares, los planetas-estrellas y la vida inherente en el Alkahest; disolvente universal en el cual, las sustancias son reducidas a su forma y naturaleza elemental.
''Paracelsus believed that sickness and health are controlled by astral influences, and that sickness can be driven out and health restored by 'arcana' or secret remedies.'' (14)
El Arcanum es un secreto incorporal e inmortal de las cosas y solo es posible conocerlo por experiencia y práctica.
Es terminología de naturaleza secreta recibida del tutelaje de Trithemius entre formas criptográficas y hermético-alquímica, numerológicas de expresión iniciática no vulgar. (15)
Podemos decir que arcanum es la virtud interior de cualquier sustancia que puede ser transformada y asimilar sus virtudes intrínsecas curativas. (16)
Las enfermedades son producidas en el ''astro interior'', ''estrella inferior'' o ''firmamento interior'' es su origen y curso.
Paracelso: Alquimia práctica y Pilar de Medicina Espiritual (Parte 2: Final)
Víctor. Arturo. Cabello. Reyes.
Bibliografía:
1. Paracelsus, Opus Paramirum, Libro I, Capítulo Tercero: Alquimia, p.131.
2. Paracelso, El Tesoro de los Alquimistas=Thesaurus Thesaurorum Alchimistorum.
3. Charles Webster, Paracelsus, p.115.
4. Paracelso,Opus Paramirum, Liber I, cap.1.
5. Jacob Boehme, Six Theosophical Points, vi.2: Nature, or The Third Principle. p.175.
6. Paracelsus, Alchemy, Art of Transformation, p. 143.
7. Tobias Churton, Freemasonry the Reality, p.225.
8. Lawrence M. Principe, The Secrets of Alchemy, p.128.
9. R. T. Wallis, Neoplatonism, p.p.16,21,32-38.
10. La Archidoxia medicinae (Basel,1570) y C.G. Jung, Paracélsica, p.46.
11. Albert Pike, Morals and Dogmas, p.775.
12. Deborah Harkness, John Dee's Conversations with Angels, p.199.
13. William Sherman, John Dee, p.43.
14. Claudia Múller-Ebeling, Christian Ratsch and Wolf-Dieter, Witchcraft Medicine, p.6.
15. E. J. Holmyard, Alchemy, p.171.
16. Paracelsus: Mikrocosmos und Makrokosmos: Occult Schriften; Edited by: Helmut Werner, 1989 y Noel L. Brann, Trithemius and Magical Theology, p.p.181-185;175-183.
(Martin Rulandus, The Alchemy Collection: A Lexicon of Alchemy, p.36)
Comentarios
Publicar un comentario